31.10.2017
Комментарий на запись и обсуждение в дневнике, на который дана ссылка.
Для профессионала с 35-летним опытом работы в качестве переводчика (плюс преподавателя, редактора, референта) забавно конечно почитать о наивных мечтах выучить 3-5 языков из интереса к стране и просто так, потому что хочется.
В наши дни развилось превратное представление о полиглотах. Каждый, кто немножко выучил поверху разные языки и в состоянии бездумно произнести пару фраз на нескольких языках, уже объявляется "полиглотом". При этом совершенно забывают:
- Для того, чтобы углубленно овладеть каким-то иностранным языком, не хватает и жизни.
- К тому же языки лучше учить лет до 30-ти. Потом можно только углублять. Совсем было забыл об этом важном моменте. "Иностранные языки для взрослых" - это совсем другая история. Научиться читать для себя несложные тексты со словарем можно конечно и в 70 лет!
- А учить восточные языки для европейца особенно трудно и непривычно. Иероглифы - колоссальная нагрузка на зрение. Если у начинающего изучать, скажем, японский язык, нет проблем со зрением, то они могут появиться. А если уже есть проблемы со зрением, то они обострятся.
- Если использовать язык для работы (скажем, как профессиональный переводчик), то языковые знания и переводческие навыки необходимо постоянно поддерживать. А это требует немалых усилий и времени.
- При отсутствии языковой среды любой иностранный язык забывается за полгода (имею в виду свободное активное владение языком и использование его, скажем, в профессиональной переводческой деятельности). К счастью, в наши дни языковую среду может во многом заменить интернет и прочие современные гаджеты. Но надо еще уметь себя заставить регулярно пользоваться этими замечательными инструментами.
Добавить комментарий!